Idiomas

lunes, 17 de septiembre de 2012

Saga AF


Después de la finalización definitiva de Dragon Ball, comenzaron a circular en Internet varios videos que supuestamente eran una continuación de Dragon Ball GT, llamado Dragon Ball AF  en realidad era un fanart dibujado con un estilo similar a los dibujos de Akira Toriyama, en el cual se mostraban cosas como Gokū Super Saiyajin 5 y otras trasformaciones o fusiones. Este dōjinshi, realizado por un grupo de dibujantes nipones que responden al nombre de Toyble, ha gozado de tanta aceptación entre los fans que se ha convertido en una serie regular (a razón de una o dos páginas mensuales), con 3 tomos en su haber. La trama, que se sitúa justo después de los acontecimientos mostrados en Dragon Ball GT, cuenta la llegada a la Tierra de un poderoso guerrero llamado Zaikou, acompañado de Lila, la Kaioh-shin del Oeste (supuestamente asesinada por Boo miles de años antes). Zaikou, que se identifica como el hijo y sucesor de Gokū, se enfrenta a Vegeta, Trunks y Gohan que, por sorpresa de todos, también puede transformarse en Super Saiyajin 4. Además de Dragon Ball AF (siglas de After the Future), Toyble también ha realizado una precuela llamada Dragon Ball Zero, que narra las aventuras de Raditz y Tulecce en el momento de la destrucción del planeta Vegeta de la mano de Freezer. Este hecho explica, por supuesto no de manera oficial, cómo sobrevivieron estos dos personajes a la debacle de su raza.

Este dōjinshi generó una oleada de información falsa en Internet, con gran cantidad de blogs y webs que hablaban de novedades de la supuesta nueva saga (puesto que muchos aficionados lo tomaron como una continuación oficial). Uno de los sucesos más relevantes fue la publicación en Internet de una página escaneada de una revista japonesa con información real de Dragon Ball AF. En realidad se trataba de una broma realizada por aficionados norteamericanos, que cambiaron las imágenes de esa página por imágenes de Dragon Ball AF, cambiando ligeramente también el texto. Cuando esa página fue traducida del japonés se descubrió que hablaba de un tema totalmente distinto. Estos rumores han sido aprovechados por varios fans para publicitar sus propios fanarts o dōjinshis.

No hay comentarios:

Publicar un comentario